Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/ku-fu/www/english02/wp-content/plugins/my-wp-translate/includes/class-my-wp-translate-po-parser.php on line 186
未分類 – ページ 2 – 英語の言い回し あれこれ
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/ku-fu/www/english02/wp-content/plugins/wordpress-ping-optimizer/cbnet-ping-optimizer.php on line 475
コンテンツへスキップ

英語の言い回し あれこれ

英語の言い回しをクリップしていくサイト

英語の言い回し あれこれ

カテゴリー: 未分類

次はステーキです。最後は飲み物をお持ちします。

レストランの接客表現。

Next comes steak (and)
Drink comes last.

なるほどね。

投稿者 fujiwara投稿日: 2016年3月11日次はステーキです。最後は飲み物をお持ちします。にコメント

大衆向けの科学の読本(医学、生物系)

Science magazine

most popular と頭につければ一番人気の本が探せる。

投稿者 fujiwara投稿日: 2016年3月11日大衆向けの科学の読本(医学、生物系)にコメント

どうせ、ニューヨークに行くんだからブロードウェイに行ってみたい。

I would love to go to the Broadway while i am in New York.

( ニューヨークにいる間ブロードウェイに是非行きたい)

投稿者 fujiwara投稿日: 2016年3月11日どうせ、ニューヨークに行くんだからブロードウェイに行ってみたい。にコメント

Hello world!

WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !

投稿者 fujiwara投稿日: 2016年3月11日Hello world!にコメント

投稿ナビゲーション

前のページ ページ 1 ページ 2

最近の投稿

  • 「それを聞いて安心しました。」を英語で言うと?
  • 「そうこなくっちゃ」を英語で言うと?
  • ダイアルを左に2回「7」そして右に「1」にあわす。を英語で。
  • 「よろしくお願いします」を英語で言うと?
  • 「×」「÷」「+」「-」英語で

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/ku-fu/www/english02/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 399

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2016年3月

    カテゴリー

    • 未分類

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org
    英語の言い回し あれこれ Proudly powered by WordPress